+ - 0 Report post.
Posted on 2010-10-14 04:44:50 by jogiff
Remove | Add note | Keep | Edit | Note history | Tag History | Previous | Next
3 comments (0 hidden)
jogiff
Posted on 2010-10-14 04:46:38 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
I don't know if this is FF either, it's bullying-oriented, but marisa not only doesn't seem upset, she seems downright gleeful, so I don't know if bully is the right word here.
easycat
Posted on 2010-10-14 08:40:32 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
いじめる can be "to tease" just as easily as "to bully." It's got a MUCH lighter connotation than the usual yukkuri-bullying phrase 虐待 (gyakutai).
Since no abuse seems to be happening in this picture - or, at least, I wouldn't call a harmless cheek-poke that the recipient seems to appreciate as "abuse - I'd say it's FF.
Score Posted on 2010-10-14 04:44:50 by jogiff
Remove | Add note | Keep | Edit | Note history | Tag History | Previous | Next
3 comments (0 hidden)
jogiff
Posted on 2010-10-14 04:46:38 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
I don't know if this is FF either, it's bullying-oriented, but marisa not only doesn't seem upset, she seems downright gleeful, so I don't know if bully is the right word here.
easycat
Posted on 2010-10-14 08:40:32 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
いじめる can be "to tease" just as easily as "to bully." It's got a MUCH lighter connotation than the usual yukkuri-bullying phrase 虐待 (gyakutai).
Since no abuse seems to be happening in this picture - or, at least, I wouldn't call a harmless cheek-poke that the recipient seems to appreciate as "abuse - I'd say it's FF.
1